Chinese & Art Classroom

Chinese Popular Song--001: Having You In My Mind -- Sep 4, 2005

LISTEN TO THE SONG BY SHIRLEY -- Sep 4, 2005:

Hi, Friends, tonight, I learned the first popular song after learning vocal music for near 3 years (2 years and 10 months)names Si Nian, in English means Having You In My Mind or To Miss You. Now I would like to introduce it for you:


MAIN MEANING OF THE SONG
Where are you from,
my friend?
Just like a butterfly,
you are flying into my window.
I do not know,
how many days you can stay here,
We have parted for too long time.

Where are you from?
My friend.
Just like a butterfly,
You are flying into my window.
Why there was no your news,
as soon as you left from me.
Only the missed feelings accumulated in my heart.
Are you going to leave in a hurry.
To make the meeting to be a parting again?

THE CHINESE PRRONUNCIATIONELISTEN TO THE SONG BY SHIRLEY:

Si1 Nian4

Ni3 cong2 na3 li3 lai2?
Wo3 de peng2 you3.
Hao3 xiang4 yi1 zhi1 hu2 die2,
fei2 jin4 wo3 de chuang1 kong3.
Bu4 zhi1 neng2 zuo4 ji3 ri4 ting2 liu2,
Wo3 men2 yi3 jing1 fen1 bie2 de tai4 jiu3 tai4 jiu3.

Ni3 cong2 na3 li3 lai2?
Wo de peng2 you3.
Hao3 xiang4 yi1 zhi1 hu2 die2,
fei2 jin4 wo3 de chuang1 kong3.
Wei4 he2 ni3 yi1 qu4,
bian4 wu2 xiao1 xi,
Zhi3 ba3 si1 nian4 ji1 ya1 zai4 wo3 xin1 tong2.
Nan2 dao4 ni3 you4 cong1 cong1 li2 qu4,
You4 ba3 ju4 hui4 dang1 cheng2 yi1 ci4 feng1 shou3.

NEW WORDS:

ni3: you
cong2:from
na3 li3: where
lai2: come
wo de3: my, mine
peng2 you : friend, friends
hao3 xiang4: like
yi1 zh1: one of (butterfly)
yi1: one
zhi: one piece of
hu2 die2:butterfly
fei1: fly
jin4: in, into
chuang1 kou3: window
bu4 zhi1 : don't know
bu4: no, not
zhi1: know
neng2: can, be able to
ji3 ri4: how many days
ji3: how many
ri4: day days
ting2 liu2: stay, stop
wo3 meng2: we
yi3 jing1: already
feng1 bie2: part, apart
tai4 jiu3: too long time
tai: very, too
jiu3:for a long time
wei4 he2: why (This is an ancient Chinese atyle, now, we use it in modern written language still. In modern oral Chinese, people say, "wei4 shen2 mo")
yi1 qu4:as soon as (you) go/leave
bian4 wu2: no
xiao2 xi:news
zhi3: only
ba3: make
si1 nian4: missed feeling, thinking of, having in mind
ji1 ya1:accumulate
zai4: in, on
xin1 tou2: mind, heart

CHINESE CHARACTERSLISTEN TO THE SONG BY SHIRLEY:

你从哪里来?
我的朋友,
好像一只蝴蝶,
飞进我的窗口。
不知能作几日停留,
我们已经分别的太久太久。

你从哪里来?
我的朋友,
好像一只蝴蝶,
飞进我的窗口。
为何你一去便无消息,
只把思念积压在我心头。
难道你又要匆匆离去,
又把聚会当成一次分手。

This is the first time that I sang a popular song, just for helping you to master the Chinese meaning and rememeber the words easily.

If you have any questions, comments and advice, please write to shirley@ebridge.cn. I am looking forward to hear you opinions and get your help and directions as well.

--Shirley Yiping Zhang
Written, Sung and Recorded on Sun., Sep 4, 2005


comments powered by Disqus