This is my 519
Chinese Xieyi Painting and
my 944th painting since 2003, the 350th assignment of Chinese National Academy of Arts.
This is the 4th part of my big size painting
Peace, Happiness & Luck I started it on Dec 10 , 2014.
As a lucky student, I will have my 5th art exhibition in the USA in 2015.
With a grateful heart, I am preparing for it when I am studying in Chinese National Academy of Arts.
I wanted to created a big size painting with 4 parts. Each part can be there as a single painting, while the 4 parts should be able to be connected together, become a big size ( 388 cm x 180 cm -- 152.75 inches x 70.86 inches ) painting. And I wanted to give it a name
Peace, Happiness & Luck with the tree peonies, dove of peace and golden pheasant. Because in Chinese culture:
-- the tree peonies means happy, riches and honor;
-- the doves means peaceful;
-- the golden pheasant means lucky.
Then, when I completed the first 3rd painting. My long-term idea ( to paint a big painting to match one of the Chinese Classical Painting Ode to the Tree Peonies by the Tong Dynasty Poet Liu Yuxi ) jumped into my mind.
So, I translated this poem and then I sent my translation to Britain and America. Two of my best friends who are native English speakers and my English teacher corrected my translation.
Here is the poems:
庭前芍药妖无格 -- Ting qian shaoyao Yao Wu ge,
池上芙蕖净少情 -- Chi shang fu qu jing shao qing。
唯有牡丹真国色 -- Wei you mudan zhen guo se,
花开时节动京城 -- Hua kai shijie dong jingcheng。
Peonies in the front yard are pretty but have no character,
Lotuses in the pool are clean but have little sentiment.
Tree peonies are the only true national beauty,
They move the whole of the capital during their blossoming season.
Now I have not created a piece of music for it yet and I have not written the article for it yet. But, I will do it.
Also, I am thinking whether I should paint another painting to match the other 3 parts and to make this single painting to match this poem only.
How do you think of this single picture? Do you enjoy it?
Do you think I should use it only to match this poem or I should change the title of the big painting, to match the poem with whole of the big paintin
If you have any questions, comments or suggestions, welcome to write to shirley@ebridge.cn,you can also publish your opinions on Message Board . :-)
--Shirley Yiping ZhangDec 14, 2014