Listen to Shirley Singing the Poem in English Sep 27, 2010Listen to Shirley Singing the Poem in Chinese Sep 27, 2010Listen to Shirley Singing the Poem in Chinese August 20, 2006 Listen to Shirley Explaining the Poem & Follow Me to Read ItFollow Shirley to Read the New Words & the Chinese CharatersRead Shirley's Comments about This Poem Sep 27,2010 See Shirley Created Paintings & Calligraphy for the Poem Sep 26,2010This is my 42nd
Combined Paintingthat I created for Chinese Classical Poetry, and
my 531 painting since 2003.Also, it is the 62nd(89th) painting (practice) that I have done in 2010.
After having a complex CT Saturday morning and took the report back Sunday mornings. With an easy heart, I created this painting for a new Chinese classical poem.
I would like to express how the beautiful music that was played by Sheng - a Chinese Reed Pipe Wind Instrument sounds like:
It is just like a phoenix singing from the other side of the colored clouds, the lovely music attracted the poet so much, so that he went out of his house to find it. However, all of the gates are close so that he did not know where the music came from. So, he could not help thinking that maybe it was from the fairyland that was full of the peach blossom...
I wanted to express the beautiful tone of the music with the phoenix that is flying over the land by the garden of pean blossoms of the heaven and the sun, I wanted to express a piece of music with a painting...
In fact, I had created the music for the poem in 2006. This week, except creating the painting, I have re-translated the poem, re-written the comments and also I tried to play the music and re-sung it for you.
You can hit any Chinese character below to open the New Word Board, to hit the link over, to enter the language column and to read and listen to my explanation of this poem.
I do hope that my effort will be some help with you to learn Chinese cultures...
MAIN MEANING OF THE POEM: Listen to a Neighbor Playing Sheng
By Lang Shiyuan (Tang)
As a phoenix is singing over the colored clouds,
I wonder which neighbor is playing the lovely music.
All the gates are locked tightly,
I can't find where it is from,
Doubt it's from a fairyland with thousands of the peach blossoms.
CHINESE CHARACTER AND PRONUNCIATION You are welcome to clink any Chinese Character to open the New Character Board and to see the Chinese pinyin, meaning, pronunciation and follow me to read them in Chinese听邻家吹笙
郎士元 (唐)
凤吹声如隔彩霞 - Fèng chuī shēng rú gé cǎixiá,
不知墙外是谁家 - bùzhī qiángwài shì shuí jiā。
重门深锁无寻处 - Chóngméng shēng suǒ wú xún chù,
疑有碧桃千树花 - yí yǒu bìtáo qiāngshù huā。
How do you think of this painting? Do you like it?
If you have any questions, comments or suggestions, welcome to write to
shirley@ebridge.cn or
shirleyz004@yahoo.com ,you can also publish your opinions on
Message Board . :-)
--Shirley ZhangSun, September 27, 2010