LISTEN TO SHIRLEY SINGING THE SONG
This is a very famous Chinese folk song that is from a famous Chinese opera Hong Hu Chi Wei Dui -- The Red Army on the Red Lakethat has told a story that happened in 30's in Red Lake.
This song expresses the happy feeling how the local people liked the red army and how it helped the local people to change their life better when the red army was in the Red Lake Area.
This opera was created in 1958 by Hubei Experiment Opera Group, Mr. Zhang Jinan created this song for the Opera. As soon as it was played first time on Chinese National Day in Beijing, songs in the opera were famous and this is the best famous one.
In 1961, this opera was made to be a movie. Since then,this song has been popular in China. Mr. Zhou Enlai, the former China's premier was just a fan of this song. :-)
1966 to 1976, during the Culture Revolution, with thousands and thousands music works, this song,opera and movie were forbidded to sing and play. Until the tragedy was finished in China, since 1978, they got a new lives. Along with the process of opening and reform, more an more old and new songs were sung in China... :-)
I have been enjoying since I heard it first time, so, tonight, when my teacher asked me to sing, I did not use my music book to read its lyrics. :-)
MAIN MENAING OF THE SONGLISTEN TO SHIRLEY SINGING THE SONG
The water in the Red Lake, wave after wave鐚 My hometown is just on the banks of Red Lake. Sailing to make casting net in the early morning, coming back with full of fishes in the cabin. Ah, ah, ah, ah...
There are widgeons and water chestnut everywhere, In the autumn times, there are boats in full sail in water, there are paddy flowing the sweet smell on the banks. Everyone says that the heaven is good, The Red Lake is better than heaven and it is a land flowing with milk and honey.
The water of Red Lake is so long, It is shining golden light as soon as the sun raises up, the kindness of the Communist Party, it is longer than the east sea, Fish mens lives is better and better along with the time CHINESE CHARACTERS AND PRONUNCIATIONLISTEN TO SHIRLEY SINGING THE SONG:
羇羚羂 -- Honghu shui ya, 羌羌羌 -- Lang ya ma long da long a; 羇羚絏莨 -- Honghu an bian 絎銀后-- shi ya ma shi jiaxiang, 羝 -- Qingzhao chuan er, ササ臀 -- qu ya qu sa wang, 筝 -- wangshang hui lai 蕷羯 -- yu man cang, -- ah ah ah ah...
紊藐偒 -- Sichu yeya he lingou, 腱羯絽 腮 莪 薤 -- qiushou man fan dao gu xiang 篋篋莚紊臂 -- Ren ren dou shuo tiantang mei, 罸羇羚-- zhen bi wo Jonghu, 蕷 膠 箙 -- youmi xiang, -- a, a, a, a,
羇羚羂-- Honghu shui ya, -- chang ya ma chang you chang a. 紊筝-- taiyang yi chu -- shan ya ma shan jin guang 篋у -- Gongchandang de enqing 罸筝羌羞 -- bi na Donghai shen, 羝羂 -- Yumin de guangjing 筝綛 罸 筝綛綣 -- yi nian geng bi yi nian qiang, -- ah, ah, ah....
LISTEN TO SHIRLEY SINGING THE SONG
If you have any questions, comments and suggestions, please write to shirley@ebridge.cn , or shirleyz004@yahoo.com, You are welcomed to publish your opinions in Forum For Friends as well. :-) -- Shirley Zhang Written, Translated and Recorded It on Sat, March 24, 2007
|