LISTEN TO SHIRLEY SINGING THE SONG
In my vocal music lesson Saturday night, I learned a new Chinese Shannxi Folk Song Nanniwan -- South Muddy Valley that was created in 40's and have been popular for about 60 years...
For breaking the economy blockaded by the Japanese aggressors in the Second World War, Mr. Mao Zedong and Zhu De decided to send an excellent army -- 359 brigade to come to a place -- Nanniwan that is near by Yanan to develop economy work to offer the food and material to the army to fight with the Japanese aggressors.
From 1941 to 1944, this army created a wonder and changed Nanniwan from a very poor place to be a rich one as the "south area of the Yangtze Rive". The needing of the army in the battlefield to be offered...
This song is just to express this part of history in China.
I am too familiar with this song, because I could sing it since I was about 6 or 7 years old, so, just recorded my singing 3 times, my teacher said that is ok. :-)
An interesting thing is that when I was singing at my home, I did hear some neighbors were singing with my piano out of my door. Can you imagine? Since 2002, in the past 4 years and 4 months, there were really some children and neighbors singing with me together out of my windows when I had my vocal music lesson in some summer days, anyway, I never know who they were... :-)
It seems like that everyone enjoys the good and beautiful things. Do you think so?
MAIN MENAING OF THE SONGLISTEN TO SHIRLEY SINGING THE SONG
Nanniwan Smelling the sweet smell of the flowers in my basket, to listen to me to sing for you, please come to Nanniwan, Nanniwan is a good place there are plants everywhere, there are flock and herds all over. In the former years in Nanniwan, there were only barren mountains everywhere, there was no any signs of human habitation, Today's Nanniwan, it is totally different, It is not in the old feature at all, it has become so beautiful as a Shanbei's "south ares of the Yangtze Rive". In the Shanbei's "south ares of the Yangtze Rive", flowers are blossoming full of the mountains. Let us learn Nanniwan, to develop everywhere as "the south ares of the Yangtze Rive". Now 359 brigade has made a good model for us, Let us go ahind, to send our fresh flowers to these great people... CHINESE CHARACTERS AND PRONUNCIATIONLISTEN TO SHIRLEY SINGING THE SONG:
羈羚 -- Nanniwan
膀怨薤 -- Hualan de hua er xiang, 筝 -- ting wo lai chang yi chang鐚 筝 -- chang yi chang ュ遺羈羚 -- lai dao le Nanniwan鐚 羈羚絅 -- Nanniwan hao difang, 絅 -- hao difang 医 綺 腮 -- Dao chu shi zhuangjia鐚 臂-- bian di shi niu yang
緇綛羈羚 -- Wangnian de Nanniwan鐚 紊紊絮 -- chuchu shi huangshan鐚 羃≦篋 -- mei ya renyan 絋篁羈羚 -- Rujin de Nanniwan鐚 筝緇綛筝筝 -- yu wangnian bu yiban鐚 筝筝-- bu yiban 筝罔≧ -- Zai bu shi jiu moyang鐚 絅羆 -- Shi Shanbei de hao Jiangnan
絅羆 -- Shanbei de hao Jiannan鐚 蕾怨羯絮 -- xianhua kai man shan鐚 綣羯絮 -- kai ya man shan 絖箙羈羚 -- Xuexi na Nanniwan鐚 紊 紊 羆 -- Chuchu shi Jiangnan鐚 羆 -- Shi ya Jiangnan 腴絏篋-- You zhanguang lai you shengchan鐚 筝篋箙 罔 -- san wu jiu l shi mofan鐚 篁 莎 -- Zanmen zou xiangqian, 蕾 罔 -- xianhua song mofan
LISTEN TO SHIRLEY SINGING THE SONG
If you have any questions, comments and suggestions, please write to shirley@ebridge.cn , or shirleyz004@yahoo.com, You are welcomed to publish your opinions in Forum For Friends as well. :-) -- Shirley Zhang Written, Translated and Recorded It on Sun, March 17, 2007
|