LISTEN TO SHIRLEY SINGING THE SONG
The constant flooding and mud-rock flows caused by a typhoon have brought about huge losses in the Northern area of the Guangdong province in China. About 200 people have died and thousands and thousands people have been made homeless... Since hearing the sad news, more and more people from Shenzhen, Guangdong, Hong Kong and people from all over the country have made donations to help the people in disaster areas, and in our company, apart from a few lying-in women, everyone has donated money ...
I was so touched by all of this that I thought of a Chinese folk song -- the Clouds in the High Sky and I asked my vocal music teacher to teach me to sing it in my music lesson last night because I feel this is the most suitable song to express the feelings in my heart at this time
This song is from a teleplay "People and People" and was made famous by the well known woman musician Peng Liyuan. Kai Chuan wrote the lyrics and Liu Qing created the music.
I do hope you enjoy my singing and I do hope it will be a little help to you in knowing more about Chinese culture and in improving your listening ability in the Chinese language
MAIN MENAING OF THE SONGLISTEN TO SHIRLEY SINGING THE SONG:
The flowing clouds in the high sky, bring fine spells and shade. For the people on the ground, there are reunions and partings. We are going south or north, there is nowhere near or far away, we are on the same life road.
Do not say the journey is too tiring鐚 one tree can not be a forest. As long as each one plants one tree, desert can be covered by green. Do not complain it is too cold in the world, As long as each one offers a piece of wood, A hard stone can become gold...
The flowing clouds in the high sky, bring the timely rain, to make thousands and thousands of flowers blossom, to bring the world spring. to respect the old people to love the young children, to admire the great love, to help every family in happiness...
Do not say the journey is too tiring鐚 one tree can not be a forest. As long as each one plants one tree, desert can be covered by green. Do not complain it is too cold in the world, As long as each one offers a piece of wood, A hard stone can become gold...
CHINESE CHARACTERS AND PRONUNCIATIONLISTEN TO SHIRLEY SINGING THE SONG:
蕭紊筝羌篋 gao tian shang liu yun , 岩 you qing ye you yin ; 育≫篋榊召 dimian shang ren yun , 箙 you he ye you fen ュ緇 nan lai bei wang 鐚 莅坂箙菴菴 lun shenmo yuan he jin 鐚 筝♂推 yi tiao dao ni he wo 鐚 醇莊篋 dou shi tong lu ren
ォ蕋絨 mo dao fenchen ku鐚 丈 du mu nan cheng lin鐚 筝篋堺巡筝罍 yi ren zhong xia yi ke miao鐚 羃羲箙醇 膸 shamo ye neng pi lyin ォ篋堺 mo yuan renqing leng 鐚 絨綽ユ綽 jiang xin lai bi xin鐚 筝篋堺兄筝筝号 yi ren tian shang yi geng chai 鐚 蕁順割順惹 wan shi ye neng lian cheng jin
蕭紊筝羌篋 gao tian shang liu yun鐚 遵医 luo di hua gan lin 鐚 綣怨水筝 cui kai hua er qian wan duo 鐚 篋咲翫紊 renjian chuchu chun 絎銀 qian jia wan hu 鐚 九梗 jing lao you fu you 鐚 莅牙筝 jiang de shi yi pian ai鐚 絎九銀昆紊篌 jia jia xiang tian lun
ォ蕋絨 mo dao fenchen ku鐚 丈 du mu nan cheng lin鐚 筝篋堺巡筝罍 yi ren zhong xia yi ke miao鐚 羃羲箙醇 膸 shamo ye neng pi lyin ォ篋堺 mo yuan renqing leng 鐚 絨綽ユ綽 jiang xin lai bi xin鐚 筝篋堺兄筝筝号 yi ren tian shang yi geng chai 鐚 蕁順割順惹 wan shi ye neng lian cheng jin
LISTEN TO SHIRLEY SINGING THE SONG
If you have any questions, comments or suggestions, please write to shirley@ebridge.cn , or shirleyz004@yahoo.com. You are also welcome to publish your opinions in Forum For Friends. :-) --Shirley Written, Translated and Recorded It on Sun, July 30, 2006
|