Introduction
  Shirley Created Music
  Chinese Songs
     Folk Songs
     Art Songs
     Popular Songs
  Bilingual Songs
  Foreign Songs
Instrumental Music
 

Chinese Art Song--009: Ah, China's Land

LISTEN TO SHIRLEY TO SING THE SONG

Hi, friends, Happy New Year!

Now it is 9:30pm. on Sat, Dec 31, 2005 on my side and it will be 2006 in about 2.5 hours. :-) I just completed the work on Daily Chinese and I will start to work on my music. :-) My original plan for this weekend was to sing a new English song in Chinese -- Beautiful Dreamer, to dream something in the new year with you together. :-) But, this morning, at about 11:00am. I asked to inform to take part in a work lunch so that I had no time to preview the new song. So, tonight, in my vocal music lesson, I reviewed a Chinese art song --Ah, China's Land. I told my teacher that I would like to sing this song 3 years ago, but, she did not think that I could sing it for it is a "big" song, but, tonight, she agreed me and thought I could master it. I did not sing the second part as good as our wished. :-) But, I hope the song is helpful to your Chinese listening ability. :-)

Main Meaning OF THE SONGLISTEN TO SHIRLEY TO SING THE SONG:

Ah, China's Land

You belong to me,
I belong to you,
We are together form morning till night,
no matter I go thousand or ten thousands far away,
I am still in your bosom.
I am a seed in the soil,
to bloom and bear fruit for you.
I am a poplar and a willow to grow up by the road,
to inform the spring 's news every year.
Ah, China's land,
you belong to me,
I belong to you.

You belong to me,
I belong to you,
We will not apart no matter living or dying.
I have a heart as a son and a daughter,
you have the feeling as a kind mother.
I am a laverock that is flying in the blue sky,
to sing for you in the sunglow.
I am a green pine to stand on the high mountain,
to block the wind and rain for you.
Ah, China's land,
you belong to me,
I belong to you.

CHINESE CHRACTERS AND PINYINLISTEN TO SHIRLEY TO SING THE SONG:

,筝順--A, Zhongguo De Tudi

篏絮篋-- ni shuyu wo,
絮篋篏-- wo shuyu ni,
筝莎 -- zhaozhaomumu zaiyi qi,
莎医-- zou qianli,
莎遺-- zou wanli,
菴篏演 -- hai zai nide huaibao li
筝膕腱絖羈ュ -- zuo yili zhongzi nitu li mai鐚
綣援筝坂篏 -- kaihua jieguo weile ni鐚
筝罍究活君莨剛 -- zuo yike yangliu lubian shang zhang鐚
綛翫拘ュfユ -- niannian baogao na chuan xiaoxi
-- ah鐚
筝順 -- zhongguo de tudi鐚
篏絮篋 -- ni shuyu wo鐚
絮篋篏 -- wo shuyu ni

篏絮篋 -- ni shuyu wo,
絮篋篏 -- wo shuyu ni,
罩紙私胼 -- shengsheng sisi bu fenli,
筝蘂水コ綽 -- wo you yike ernu xin鐚
篏筝罸 -- ni you yipian cimu yi,
筝Ǔ丞笈紊蕋 -- zuo yizhi bailing lantian li fei鐚
菴f罩延 -- yingzhe na zhaoyia gechang ni鐚
筝罍級冗絮延 -- zuo yike qingsong gaoshan shang zhang鐚
薤筝坂♂-- anshou wei ni dang fengyu
-- ah鐚
筝順 -- zhongguo de tudi鐚
篏絮篋 -- ni shuyu wo鐚
絮篋篏 -- wo shuyu ni

That is all for this song and I really hope you enjoy it. :-) LISTEN TO SHIRLEY TO SING THE SONG


If you have any questions, comments and suggestions, please write to shirley@ebridge.cn , or shirleyz004@yahoo.com, You are welcomed.   

--Shirley

Written, Translated and Recorded on Sat, Dec 31, 2005