LISTEN TO SHIRLEY SINGING THE SONG
This is a very famous Chinese folk song that is from a famous Chinese opera Hong Hu Chi Wei Dui -- The Red Army on the Red Lakethat has told a story that happened in 30's in Red Lake.
This song expresses the happy feeling how the local people liked the red army and how it helped the local people to change their life better when the red army was in the Red Lake Area.
This opera was created in 1958 by Hubei Experiment Opera Group, Mr. Zhang Jinan created this song for the Opera. As soon as it was played first time on Chinese National Day in Beijing, songs in the opera were famous and this is the best famous one.
In 1961, this opera was made to be a movie. Since then,this song has been popular in China. Mr. Zhou Enlai, the former China's premier was just a fan of this song. :-)
1966 to 1976, during the Culture Revolution, with thousands and thousands music works, this song,opera and movie were forbidded to sing and play. Until the tragedy was finished in China, since 1978, they got a new lives. Along with the process of opening and reform, more an more old and new songs were sung in China... :-)
I have been enjoying since I heard it first time, so, tonight, when my teacher asked me to sing, I did not use my music book to read its lyrics. :-)
MAIN MENAING OF THE SONG LISTEN TO SHIRLEY SINGING THE SONG
The water in the Red Lake, wave after wave锛� My hometown is just on the banks of Red Lake. Sailing to make casting net in the early morning, coming back with full of fishes in the cabin. Ah, ah, ah, ah...
There are widgeons and water chestnut everywhere, In the autumn times, there are boats in full sail in water, there are paddy flowing the sweet smell on the banks. Everyone says that the heaven is good, The Red Lake is better than heaven
and it is a land flowing with milk and honey.
The water of Red Lake is so long, It is shining golden light as soon as the sun raises up, the kindness of the Communist Party, it is longer than the east sea, Fish men鈥檚 lives is better and better along with the time CHINESE CHARACTERS AND PRONUNCIATION LISTEN TO SHIRLEY SINGING THE SONG:
娲箹姘村憖 -- Honghu shui ya, 娴憖鍢涙氮鎵撴氮鍟� -- Lang ya ma long da long a; 娲箹宀歌竟 -- Honghu an bian 鏄憖鍢涙槸瀹朵埂鍟�-- shi ya ma shi jiaxiang, 娓呮棭鑸瑰効 -- Qingzhao chuan er, 鍘诲憖鍘绘拻缃� -- qu ya qu sa wang, 鏅氫笂鍥炴潵 -- wangshang hui lai 楸兼弧鑸� -- yu man cang, 鍟婂晩 -- ah ah ah ah...
鍥涘閲庨腑鍜岃彵钘� -- Sichu yeya he lingou, 绉嬫敹婊″竼 绋� 璋� 棣� -- qiushou man fan dao gu xiang銆� 浜轰汉閮借澶╁爞缇� -- Ren ren dou shuo tiantang mei, 鎬庢瘮鎴戞椽婀�-- zhen bi wo Jonghu, 楸� 绫� 涔� -- youmi xiang, 鍟婂晩 -- a, a, a, a,
娲箹姘村憖-- Honghu shui ya, 闀垮憖鍢涢暱鍙堥暱鍟� -- chang ya ma chang you chang a. 澶槼涓€鍑�-- taiyang yi chu 闂憖 鍢� 闂� 閲� 鍏� 鍟� -- shan ya ma shan jin guang銆� 鍏变骇鍏� 鐨� 鎭� 鎯� -- Gongchandang de enqing 姣旈偅涓滄捣娣� -- bi na Donghai shen, 娓旀皯鐨勫厜鏅� -- Yumin de guangjing 涓€骞� 鏇� 姣� 涓€骞村己 -- yi nian geng bi yi nian qiang, 鍟� -- ah, ah, ah....
LISTEN TO SHIRLEY SINGING THE SONG
If you have any questions, comments and suggestions, please write to shirley@ebridge.cn , or shirleyz004@yahoo.com, You are welcomed to publish your opinions in Forum For Friends as well. :-) -- Shirley Zhang Written, Translated and Recorded It on Sat, March 24, 2007
|