LISTEN-SONG BY SHIRLEY
Hi, Friends, today is the National Day of China. At the special time, I would like to introduce and sing a song Zou Jin Xin Shi Dai, means Walk Into New Times for you. This song is very famous for it has connected three important times of the new China with 3 songs: Dong Fang Hong (Orient Red) that relatives to Mr.Mao Zedong; Chun Tian De Gu Shi (Story in the Spring) that relatives to Mr. Deng Xiaoping -- today's song that relatives the current Chinese leaders. Its beautiful tone and the first singer Ms. Zhang Ye made it very popular in China. Jiang Karong wrote the lyrics, Yin Qing composed the music.
This is one of my favourite songs. However, before my vocal music lesson last night, I had thought that it was a folk song for it was first sung by one of the famous folk musicians Ms. Zhang Ye. But, until last night, after hearing it from the angel as a learner to sing it, I did feel it maybe is an art song because I felt that was sung with art song way, at least it is a folk song that is sung with art song way. :-) And my teacher told that this is a new way to sing a folk song, and it started only few years ago.
This is a "big" song and I sang it the first time, so, there are many places that I have not mastered and my teacher did not think that I could master the breathe to complete the two parts well once. So, she asked me to record the song twice for keeping my strength for the second part. So, maybe you can hear a connection between the two parts. Just hope it is helpful for you to training your ears to understand Chinese more. :-)
MAIN MEANING OF THE SONG LISTEN-SONG BY SHIRLEY:
Walk Into the New Times
Always want to tell you, how bold and generous my heart is. Always want to confide to you, how I love the life. Hardworking and brave Chinese, are walking into the new times with high-spirited and vigorous. Ah, We are walking into the new Times with high-spirited and vigorous.
We had stood up and be the hosts of the country with the song of Orient Red. We have been getting rich with the reforming and opening with the song of the Story in the Spring . The leaders who are carrying on the past and open a way, are leading us to walk into the new times. Raise high the flag to found a (beautiful) future.
Let me tell the world, Chinese destiny will be dominated by ourselves, Let me tell the future, China is proceeding a relay race, The leaders who are connecting the preceding and the following, they are leading us to walk into the new times, Ah, They are leading us to walk into the new times,
We had stood up and be the hosts of the country with the song of Orient Red. We have been getting rich with the reforming and opening with the song of the Story in the Spring . The leaders who are carrying on the past and open a way, are leading us to walk into the new times. Raise high the flag to found a (beautiful) future.
CHINESE CHRACTERS AND PRONUNCIATION LISTEN-SONG BY SHIRLEY:
莎域篁 Zou3 jin4 xin4 shi2 dai4 絲篏茵--Zong3 xiang3 dui4 ni3 biao3 bai4鐚 綽紊箙莟菴-- wo3 de xin1 qing2 shi4 duo1 mo hao2 mai4; 絲篏乗-- zong3 xiang3 dui4 ni3 qing1 su4鐚 絲羇紊箙 -- wo3 dui4 sheng1 huo2 shi4 duo1 mo re4 ai4 ゅ喝筝巡査-- Qin2 lao2 yong3 gai3 de zhong1 guo2 ren2鐚 羂蕋莎域篁 -- yi4 qi4 feng1 fa1 zou3 jin4 xin1 shi2 dai4 -- a 篁羂蕋莎域篁 -- Wo3 men2 yi4 qi4 feng1 fa1 zou3 jin4 na4 xin1 shi2 dai4
篁筝膾-- Wo3 men2 chang4 zhe dong1 fang1 hong2鐚 綵絎篏筝腴莎 -- dang1 jia1 zuo4 zhu4 zhan4 qi3 lai2; 篁ュぉ篋 Wo3 men2 chang4 zhi chun1 tian1 de gu4 shi4鐚 綣絲莎-- gai3 ge2 kai1 gang4 fu4 qi3 lai2 膸緇綣蘂莊篋-- ji4 wang3 kai1 lai2 de ling3 lu4 ren2鐚 絽蘂篁莎域篁-- lai4 ling3 wo3 men2 zou3 jin4 na4 xin1 shi2 dai4鐚 蕭筝絽綣 gao1 jiu3 qi2 chi4 kai1 chuang4 wei4 lai2
莅莚筝--Ran4 wo3 gao4 su4 shi4 jie4鐚 筝処綏延源絎-- zhong1 guo2 ming4 yun4 zi4 ji3 zhu3 zai3; 莅莚-- Ran4 wo3 gao4 su4 wei4 lai2鐚 筝菴茵・莎 -- zhong1 guo2 jin4 xing2 ze jie1 li4 sai4 蘂莊篋-- cheng2 qian2 qi3 hou4 de ling3 lu4 ren2鐚 絽蘂篁莎域篁 -- lai4 ling3 wo3 men2 zou3 jin4 xin1 shi2 dai4 -- a 絽蘂篁莎域篁 -- lai4 ling3 wo3 men2 zou3 jin4 na xin1 shi2 dai4
篁筝膾-- Wo3 men2 chang4 zhe dong1 fang1 hong2鐚 綵絎篏筝腴莎 -- dang1 jia1 zuo4 zhu4 zhan4 qi3 lai2; 篁ュぉ篋 Wo3 men2 chang4 zhi chun1 tian1 de gu4 shi4鐚 綣絲莎-- gai3 ge2 kai1 gang4 fu4 qi3 lai2 膸緇綣蘂莊篋-- ji4 wang3 kai1 lai2 de ling3 lu4 ren2鐚 絽蘂篁莎域篁-- lai4 ling3 wo3 men2 zou3 jin4 na4 xin1 shi2 dai4鐚 蕭筝絽綣 gao1 jiu3 qi2 chi4 kai1 chuang4 wei4 lai2
What is your thoughts about this song? Do you enjoy it? Do you think it is a folk song or an art song?
LISTEN-SONG BY SHIRLEY
If you have any questions, comments and suggestions, please write to shirley@ebridge.cn. You are welcomed.
--Shirley Written, Sang and Recorded on Sat.,Oct 1, 2005 Edited on Sun., Oct 2, 2005
|