LISTEN TO THE TEXT
I have not published this column for a while because of time problems and also because I have been thinking of how best to improve it. Today I am trying out a new style to introduce some new sentences about catching a bus or a train and I hope to hear your comments.
In Chinese, when we want to express the meaning of catching some vehicle, we usually say "Wo Gan Che", "Wo Gan Gong gongqichen", "Wo Gan Huozhe", "Wo Gan Feiji" and so on. The sentence pattern is as below:
Sentence Pattern
No.0174: 莎区拾 鐚 I catch a bus ( or a train). 鐚 W gn ch
No.0175: 荀莎区拾 鐚鐚want to catch a bus (or a train). 鐚 Wo yao gan che
No.0176: 荀サ莎区拾 鐚 I am going to catch a bus (or a ttrain). 鐚 Wo yao qu gan che
Practice of Sentence Pattern
Practice of No. 0174:
莎区拾 鐚 I catch a bus (or a train). 莎莉鐚I catch a train. 莎篋よ拾 -- I catch a bus 莎蕋 -- I take an airplane. 莎 -- I take a ship.
Practice of No. 017鐚:
荀莎区拾 鐚鐚want to catch a bus ( or a train). 荀莎莉 鐚鐚want to catch a train. 荀莎篋よ拾 鐚鐚want to catch a bus. 荀莎蕋 鐚鐚want to take an airplane 荀莎 鐚鐚want to take a ship.
Practice of No. 176:
荀サ莎区拾 鐚鐚am going to catch a bus (or a train). 荀サ莎莉 鐚鐚am going to catch a train. 荀サ莎篋よ拾 鐚鐚am going to catch a bus. 荀サ莎蕋 鐚鐚am going to take an airplane. 荀サ莎 鐚鐚am going to take a ship.
Key Words:
catch a bus or a train莎区拾 -- gnch
Grammar:
莎 莉 subject verb object
荀 莎 莉 subject adverbial verb object
荀 サ莎区拾 subject adverbial verb object
New Words and Pronunciation :
Please click on any Chinese character to see its Chinese pinyin, pronunciation and meaning, and then to read it after me..
If you have any questions, comments or suggestions, please write to shirley@ebridge.cn, or shirleyz004@yahoo.com, you are welcome.
--Shirley Zhang
Written, Edited and Recorded On Sun, April 22, 2007
|