|
|
 |
|
|
[<<] [<] [>] [>>] |
Title: Shirley's Art 869-Integrated Arts 96-A232 Painting, Music, Singings, Translation & Article for Chinese Classical Poem:Bai Xue Ge Song Wu Panguan Gui Jing- Shirley's 261st Assignment of Chinese National Academy of Arts -March 20, 2014 |
Artist: Shirley Yiping Zhang |
Size: 41.00cm x 180.00cm( 16.14 inches x 70.86inches) |
Completed Time: March 20, 2014 |
Remarks: Listen to Shirley Singing the Poem in Chinese in Beijing, Mar. 20, 2014
Listen to Shirley Singing the Poem in English in Beijing, Mar. 20, 2014
Listen to Shirley Singing the Poem in Chinese & English, Mar.20,2014
Listen to Shirley Singing the Poem in English & Chinese, Mar,20,2014
 Listen to Shirley Explaining the Poem & Follow Me to Read It
 Follow Shirley to Read the New Words & the Poem
Learn the Meaning of the Poem & It Created Background
See Shirley Created Paintings for the Poem in Beijing,Mar.16-19, 2014
See Shirley Created Paintings for the Poem Sep 2,2007
This is my 96th Combined Paintingthat I have created / painted for Chinese Classical Poetry, and my 869th painting since 2003 ; my 261st assignment at Chinese National Academy of Arts.
Frontier - Style Poetry:
Frontier-style poetry usually refers to the poems that wrote the military and civilian life and the natural view in the border areas. It started from the Pre-Qin (before B. C. 221), developed in the Han Dynasty (206 B.C.- A.D. 220 ) , flourished in Sui Dynasty (581-618) and entered its golden age in Tang Dynasty (618 - 907).
The frontier poem was one of the most important part of Tang Dynasty poetry. No matter its ideological content, imagination and the artistic quality all met the highest level of Chinese poetry. Appeared a lot of famous frontier poets and numerous frontier poems. Just In the Quan Tang Shi -- the Complete ( Collection) of Tang Dynasty Poetry (the other version: The Complete of Tang Poems), which was edited in 1705 in the Qing Dynasty (1636-1912), included more than 2000 of Tang Dynasty Frontier-style poems. 杈瑰璇楁淳bi膩n s猫 sh墨 p脿i -- the Borders and Frontier Fortress Poets Group has been affecting the development of Chinese poetry since it was appeared in the history of Chinese poetry.
The Characteristics of Tang Dynasty Frontier 鈥搒tyle poetry:
The main content of the Frontier 鈥揝tyle Poetry was very abundant and mainly included:
-- To express the aspiration and ambition of establishment the achievement by fighting the enemy bravely and returning the country. -- To write how the generals and soldiers missed their families and their hometowns and how their family members missed their husbands, brothers and sons. -- To describe the fantastic natural scene in the northern-frontier and folkway and folk-custom in the foreign lands. --- To record the hard the hard life of the soldiers and generals in the border regions, the cruelty of the wars and fights. -- Also the complex and contradictory feelings, such as: the enthusiasm of protecting the country and the hard life in the frontier area; joined the army but missed the family members and so on鈥�
The art form of the frontier 鈥� style poetry:
-- Since the Glorious age of Tang Dynasty, the frontier-style of poetry has been changed very long, and most of the poems went out of the style that a poem was with five characters to a line, but with seven characters to a line.
-- Its aesthetics style was powerful, majestic, bold and unconstrained, romantic, tragic and magnificent.
-- There was strong love knot related to Han Dynasty. Han was something or someone used in placed of Tang, such as: the army was called 鈥� Han Soldiers 鈥� ; the generals were called 鈥� Han Generals 鈥�; the frontier fortress was called 鈥� Han Fortress 鈥�; the moon was called 鈥� Han Moon 鈥�
When they mentioned to the minority or the heroes in the border areas, also followed the titles in Han Dynasty. This kind of the love knot was not only to succeed to the history, but also it exceeded the history.
-- There was clear broad areas scene : for instance: The natural scene was mainly: yellow desert, white clouds; glacier, snow mountains; The geography was mainly: north of the Great Wall; north of the desert; desert; Yellow River; cities on the border; in the Hu Sky; The things from the foreign lands were mainly: Mongol flute, Hujia, Pipa (a plucked string instrument with a fretted fingerboar); war horse; The figures were usually: garrison soldier, generals, Hu ren (the Northern barbarian tribes in ancient China);
The reason of the Frontier-style Poetry flourished in the Earlier and Glorious age of Tang Dynasty.
The strong frontier defence and the much self-confidence of the people in Tang Dynasty, made the poets wanted to express the situation with a very positive style in that great times; generally, people in that times, had a strong aspiration to build up a great achievement for their country and for themselves; the stimulation of the system of 鈥滃叆骞曞埗搴︹€�(m霉 f菙 zh矛 d霉: In ancient China, the officers recommended someone talent came to their offices to take part in the decision-making. Many ancient liberators with the ambition there and wish to build up achievement and also wanted to find a road to go into the office field. ). People enjoyed giving up civilian pursuits and joining the army, to build up the achievement in the border areas.
The authors of the frontier 鈥搒tyle poetry and the leader poets of Tang Dynasty mainly were the generals and the civil officials who were in the armies and have been in the border areas. Mainly they lived in the earlier Tang Dynasty and in the Prosperous Period.
The creation of frontier poetry run thought the four phases of Tang Dynasty (618 -907).Included a group of leading poets. The poetry in the early Tang Dynasty (618 - 713) and in the Prosperous Period (71- 7663) has the highest artistic level.
The important poets In the Early Tang Dynasty (618 - 713) are: Chu Tang Si Jie - The Four Outstanding Poets: 鐜嬪媰 W谩ng B贸 (650 -- 676) 鏉ㄧ偗Y谩ng Ji菕ng (650锛�692) 鍗㈢収闄� L煤 Zh脿o l铆ng (636 - 695) 楠嗗鐜� Lu貌 B墨nw谩ng (619 -- 687) And 闄堝瓙鏄侰h茅n Z菒谩ng
In the Prosperous Period of the Tang Dynasty(713 - 766): The frontier-style poetry entered its heyday. There were many the most famous frontier-style poets. The representatives were:
楂� 閫� G膩o Sh矛(700 鈥� 765) 宀� 鍙� C茅n Sh膿n (715锛�770) 鐜嬫槍榫� W谩ng Ch膩ng l铆ng (698 鈥� 756) 鐜嬩箣娓� W谩ng Zh墨hu脿n (688锛�742) 鏉� 棰€ L菒 Q铆 (690锛�751) 宕� 棰� Cu墨 H脿锝�(704-754) 鐜� 缈� W谩ng H脿n (687 - 726) 鐜� 缁� W谩ng W茅i (701锛�761) or (699 鈥� 761) 鏉� 鐧� L菒 B谩i锛�701 - 762锛�
Many masters, such as Li Bai, Du Fu, Wang Wei, all wrote a part of Frontier poems and these part poems became a part of their representative works.
In the Middle Part of the Tang Dynasty (766 - 835) and In the Late Tang Dynasty (836 - 906 ), there were no maters, but the themes of the frontier- style poetry was extended much more. The main poets were: 鏉� 璐� L菒 H猫 (790 - 816) 鏉� 鐩� L菒 Y矛 (746 - 829) 鍗� 绾� L煤 L煤n (737- 799)
In the first volume of the series books, I had introduced one of the creators of Tang Dynasty鈥檚 frontier 鈥� style poetry, Gao Shi and his poem: Bie Dong Da.
Today, I would like to introduce a part of a long poetry by the other important creators of Tang Dynasty frontier 鈥� style poetry 鈥� Cen Shen and his poem: Bai Xue Ge Song Wu Panguan Gui Jing.
The Main Meaning of the Poem and the Lyrics of the Song in English
The North wind rolls the land & breaks the white grass. In the Hu sky, snow flies in August. Suddenly, like the spring breeze blew last night, Thousand or ten thousand pear trees are in blossom.
The North wind rolls the land & breaks the white grass. In the Hu sky, snow flies in August. Suddenly, like the spring breeze blew last night, Thousand or ten thousand pear trees are in blossom.
Suddenly, like the spring breeze blew last night, Thousand or ten thousand pear trees are in blossom.
Accessories: Translation By Shanghai Online
The north wind rolls the white grasses and breaks them; And the Eighth-month snow across the Tartar sky Is like a spring gale, come up in the night, Blowing open the petals of ten thousand pear trees.
It enters the pearl blinds, it wets the silk curtains; A fur coat feels cold, a cotton mat flimsy; Bows become rigid, can hardly be drawn And the metal of armour congeals on the men; The sand-sea deepens with fathomless ice, And darkness masses its endless clouds; But we drink to our guest bound home from camp, And play him barbarian lutes, guitars, harps; Till at dusk, when the drifts are crushing our tents And our frozen red flags cannot flutter in the wind, We watch him through Wheel-Tower Gate going eastward. Into the snow-mounds of Heaven-Peak Road... And then he disappears at the turn of the pass, Leaving behind him only hoof-prints.
Original Poem, Lyrics of the Song in Chinese and Pronunciations
You can click on any Chinese Character to open the New Character Board and see its Chinese pinyin, meaning, pronunciation and follow me to read it; you can also click on the links to enter the Vocal, Bilingual Poetry & Painting Series of Painting Column, or to enter the Classical Column of Chinese Language column.
鐧介洩姝岄€佹鍒ゅ畼褰掍含 - B谩i Xu臎G膿S贸ng W菙P脿n Gu膩n Gu墨J墨ng
鍞� - t谩ng (618 - 907)
宀戝弬 -
鍖楅鍗峰湴鐧借崏鎶�-- B臎if膿ng ju菐nd矛 b菐ic菐o zh茅锛� 鑳�澶�鍏湀鍗�椋�闆�-- H煤ti膩n b膩yu猫 j矛 f膿iyu臎銆� 蹇藉涓€澶滄槬椋庢潵-- H奴r煤 y墨y猫 ch奴nf膿ng l谩i锛� 鍗冩爲涓囨爲姊ㄨ姳寮€-- Qi膩nsh霉 w脿n sh霉 l铆hu膩 k膩i銆�
鍖楅鍗峰湴鐧借崏鎶�-- B臎if膿ng ju菐nd矛 b菐ic菐o zh茅锛� 鑳�澶�鍏湀鍗�椋�闆�-- H煤ti膩n b膩yu猫 j矛 f膿iyu臎銆� 蹇藉涓€澶滄槬椋庢潵-- H奴r煤 y墨y猫 ch奴nf膿ng l谩i锛� 鍗冩爲涓囨爲姊ㄨ姳寮€-- Qi膩nsh霉 w脿n sh霉 l铆hu膩 k膩i銆� 蹇藉涓€澶滄槬椋庢潵-- H奴r煤 y墨y猫 ch奴nf膿ng l谩i锛� 鍗冩爲涓囨爲姊ㄨ姳寮€-- Qi膩nsh霉 w脿n sh霉 l铆hu膩 k膩i銆�
鏁e叆鐝犲笜婀跨綏骞�锛� 鐙愯涓嶆殩閿﹁【钖�銆� 灏嗗啗瑙掑紦涓嶅緱鎺�锛� 閮芥姢閾佽。鍐风姽钁椼€� 鐎氭捣闃戝共鐧句笀鍐�锛� 鎰佷簯榛贰涓囬噷鍑�銆�
涓啗缃厭楗綊瀹�锛� 鑳$惔鐞电惗涓庣緦绗�銆� 绾风悍鏆洩涓嬭緯闂�锛� 椋庢帲绾㈡棗鍐讳笉缈�銆�
杞彴涓滈棬閫佸悰鍘�锛� 鍘绘椂闆弧澶╁北璺�銆� 灞卞洖璺浆涓嶈鍚�锛� 闆笂绌虹暀椹澶�銆�
About the Poet
Cen Shen (715-770), poet in the Tang Dynasty (618 --907). He had the same important position as Gao Shi in Chinese poetry history and be called Gao and Cen. Both of them were the most important poets of Frontier- style Poetry or say Heroism Poetry of the Tang Dynasty (618 - 907).
Cen Shen was from today's Hubei province. He started to read and write when he was 5 and 9 years old. He went to the capital at 20 years old and became a successful candidate in the highest imperial examinations at 30, then he went to the border of the North Western area, and stayed there twice for about 8 years. These life experience was the most important the base that he became a frontier-style poet.
Cen Shen wrote many poems, frontier-style poetry ( heroism poetry) was his highest accomplishment, for they have written the great scenery of the border area, how the generals and soldiers protected their country with the very positive and optimistic attitude in the quite hard environment.
Many of his poems also expressed the beautiful music, dance from the other nations and created his unique art styles with his own language. So, his poems were known extensively at his times.
Since then, about 1100 years have passed, Cen Shen has left 360 poems for us now.
Enjoy the Poem
This is a frontier 鈥搒tyle poem and also a farewell poem. The original poem includes 18 lines and each line had 7 Chinese characters. Here, I would just like to introduce the first 4 lines to you, to express the background of the farewell had happened.
The title: 鐧介洩姝岄€佹鍒ゅ畼褰掍含 B谩i Xu臎 G膿 S貌ng W菙 P脿i Gu膩n Gu墨 J墨ng means with the poem White Snow Song to see Mr. Wu off to go back to the capital. 鐧�B谩i means white; 闆�Xu臎 means snow; 姝�G膿 means song, or sing. 鐧介洩姝�B谩i Xu臎 G膿 means white snow gong, to compose a white snow song. For what? To see Mr. Wu off. 閫�S貌ng, means see off; 姝�鍒ゅ畼W菙 P脿i Gu膩n mean Office Wu: Wu is a Chinese family name; 鍒ゅ畼 P脿i Gu膩n is the title of Mr. Wu, a title of an officer who is charge of the document work, an assistant to the chief local official. Now we know the meaning of the title is: to make a poem to see Mr. Wu off and going beck to the capital 鈥� Changan (Today鈥檚 Xian). Then the first lines to write to background of the farewell. The first line: 鍖楅鍗峰湴鐧借崏鎶�b臎if膿ng ju菐nd矛 b菐ic菐o zh茅. 鍖�b臎i means north; 椋�f膿ng means wind. 鍖楅b臎if膿ng means the north wind. 鍗�ju菐n means roll, 鍦�d矛 means lnad; 鍗�鍦�ju菐nd矛: means roll over the land; 鐧借崏b菐ic菐o means white grass, 鐧�b菐i means white, 鑽�b菐i means grass; white grass is a a forage grass in the border area of the northwest of China. It changes to be white in the fall; 鎶�zh茅 means break. This line means: The north wind rolls over the land and breaks the white grass. Before we saw the view how to wind has broken the white grass, we have heard the sound of the wind and felt how it rolls over the land already. The second line: 鑳�澶�鍏湀鍗�椋�闆�h煤ti膩n b膩yu猫 j矛 f膿iyu臎. 鑳�h煤, includes many means. First of all, in the ancient, Han people call the non-Han nationalities living in the north and west of China to be "Hu"; also it refers to the North Western frontier area, here means the border area of northwest. 澶�ti膩n, means sky, weather, God. 鍏湀b膩yu猫 means August; 鍗�j矛 means just; 椋�闆�f膿iyu臎, means snow. 椋�f膿i means fly snow, snow. This line means: In the Hu Sky, snow flies in August. To show us how unusual the weather is in the Hu Area. 蹇藉涓€澶滄槬椋庢潵h奴r煤 y墨y猫 ch奴nf膿ng l谩i. 蹇�h奴 means suddenly; 濡�r煤 means like, as if; 涓€ y墨 means one, a; 澶�y猫 means night; 鏄�ch奴n means spring; 椋�f膿ng means wind; 鏄ラch奴nf膿ng means spring breeze; 鏉�l谩i means come, blow (back) . This line means: Suddenly, just like (as if) a spring breeze blew last night. 鍗冩爲涓囨爲姊ㄨ姳寮€qi膩nsh霉 w脿n sh霉 l铆hu膩 k膩i. 鍗�qi膩n means thousand; 涓�w脿n means ten thousand, 鏍�sh霉 means tree, 姊ㄨ姳 l铆hu膩 means pear flower, 姊� l铆 means pear, 鑺�hu膩 means flower; 寮€k膩i means blossom, open. This line means thousand or ten thousand pear trees are in blossom.
Then, just in this big background, the poet saw his friend off. This is a very famous farewell poem. Just see the short 4 lines, we can see some very obvious character in writing, can be summarize with one word 鈥� unusual 鈥� or 鈥� unique 鈥�. In the writing, it creates a quite unique beginning: 鍖楅鍗峰湴鐧借崏鎶�b臎if膿ng ju菐nd矛 b菐ic菐o zh茅 -- The north wind rolls over the land and breaks the white grass. Just like the strong music that is played by a symphony orchestra before a wonderful play. Before we saw the snow, we have heard the sound of the wind, it is so strong that rolls over the land and broken the grass. Then, the poet found with so much surprise that 鑳�澶�鍏湀鍗�椋�闆�h煤ti膩n b膩yu猫 j矛 f膿iyu臎, In the Hu Sky, snow flies in August. To the local people, it is a usual natural view in the border area, but to a person who comes from the south of the border area, it is really too early and a too strange thing to see snow in the season between summer and fall. The word鍗�j矛, writes out the surprised heart perfectly. But, the unique things have not been finished: 蹇藉涓€澶滄槬椋庢潵 h奴r煤 y墨y猫 ch奴nf膿ng l谩i: Suddenly, like (as if) the spring breeze blew last night. 鍗冩爲涓囨爲姊ㄨ姳寮€ qi膩nsh霉 w脿n sh霉 l铆hu膩 k膩i: Thousand or ten thousand pear trees are in blossom. The 3rd line uses the two words 蹇�濡�h奴r煤, to express the unique weather, it does not only snow so early, but also it changes very fact; the snow does not start so quickly, but also it changes the natural scenery at once. With an unusual imagination, we find, the cold natural view that is full of the wind, snow, ice, and the withered grass and plant suddenly becomes a luxuriant spring, we can only feel so warm, but also, we can even smell the fragrance from the pear flowers, don鈥檛 we? Right now, the poet does not only use his own imagination to create a magnificent artistic conception, but also, he has delivered his imagination to his readers. Let us imagine, when the pare flowers are in blossom, the white flowers are not one by one, but one group by one group, just like a conglomeration of splendid and beautiful things, bend the branches low, it is just similar to the snow bend the forest. With so much positive romantic lofty sentiments, the poet compare the spring flower scenery to the snow view, almost make people forget the unusual cold in the northwest area, but feel delight and warm, the writing and the create of the art conception is really unique, so that it has been the a well-known lines since it was created. Among the two groups of lines, there is also something unique: At the first is quick and in a hurry, at the end is easy and leisurely...
Inspiration
Imagination is the life of art. If there is no imagination, there is no any art. A wonderful imagination should base on the meticulous observe to the natural things, and it is mainly from a positive, healthy and optimistic life attitude. So, if an artist or someone else would like to create something beautiful, we must train ourselves to have a strong observe ability; the most important is to train us to have a positive life attitude.
What is called 鈥� The writing reflects the writer 鈥� maybe speaking this reason. Do you think so?


If you have any questions, comments and suggestions, please write to shirley@ebridge.cn . You are welcome to publish your opinions in Message Board as well.
Shirley Yiping Zhang Mar. 22, 2014 in Beijing/Dec 17, 2005 in Shenzhen
|
|
|
|
|
|
|
|
|